خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
Tritonio
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - Tritonio
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
42 درحدود 42 - 41 نتایج
<<
قبلی
1
2
3
29
زبان مبداء
" Be a better man than your father"
" Be a better man than your father"
Hi, i saw that sentence in a tv serie called Fringe. In the tv serie they translate that sentence into "na eÃnai kalýtero ánthropo apó ton patéra sou"
I don't know if t's ancien greek or just greek but someone told me that the translation was wrong ( few grammatical mistakes)
Could you translate it for me ? And do you know if that sentence is a maxim or something like that ?
Thanks
ترجمه های کامل
Sois un meilleur homme que ton père.
"Îα είσαι καλÏτεÏος άνθÏωπος από τον πατÎÏα σου"
115
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
σε ειδα σημεÏα στη μηχανη, πεÏασα απο διπλα σου,...
σε ειδα σημεÏα στη μηχανη, πεÏασα απο διπλα σου, ημουν σε ταξι. 7.10 μπÏοστα απο το παναθηναικο σταδιο, εστÏιβες δεξια για παγκÏατι.... οπως κ εγω.
ترجمه های کامل
I saw you today on a motorcycle, I passed by,...
<<
قبلی
1
2
3